• Fiona McIntosh: Voyager Author of the Month

    Fiona McIntosh was born and raised in Sussex in the UK, but also spent early childhood years in West Africa. She left a PR career in London to travel and settled in Australia in 1980. She has since roamed the world working for her own travel publishing company, which she runs with her husband. She lives in Adelaide with her husband and twin sons. Her website is at www.fionamcintosh.com.

    Her latest book, The Scrivener's Tale, is a stand-alone and takes us back to the world of Morgravia from her very first series, The Quickening:


    About The Scrivener's Tale:

    In the bookshops and cafes of present-day Paris, ex-psychologist Gabe Figaret is trying to put his shattered life back together. When another doctor, Reynard, asks him to help with a delusional female patient, Gabe is reluctant... until he meets her. At first Gabe thinks the woman, Angelina, is merely terrified of Reynard, but he quickly discovers she is not quite what she seems.

    As his relationship with Angelina deepens, Gabe's life in Paris becomes increasingly unstable. He senses a presence watching and following every move he makes, and yet he finds Angelina increasingly irresistible.

    When Angelina tells Gabe he must kill her and flee to a place she calls Morgravia, he is horrified. But then Angelina shows him that the cathedral he has dreamt about since childhood is real and exists in Morgravia.

    A special 10th Anniversary edition of her first fantasy book, Myrren's Gift, will be released in December!

     

     

  • Advertisements

We’re off to see …

Is this not the most awesome author picture ever?

 … the Wizard.

Will Elliott gets ready to sign copies of his Voyager fantasy novel, PILGRIMS.

Read the first chapter of Pilgrims here!

 Meet Will …

Thursday May 13, Angus & Robertson PO Square 12noon
Thursday May 13, Angus & Robertson Toowong 5.00pm  

Saturday May 22, Angus & Robertson North Lakes 10.00am
Saturday May 22, Angus & Robertson Morayfield 2.00pm
 
Advertisements

How JRR Tolkien’s Modern English Helped Inspire Blake Charlton’s Spellwright

When language holds extraordinary power ... you want to get your spelling right!

Most fantasy readers know that Tolkien invented his own languages, drawing from his knowledge of Old English, Old Norse, Finnish, and Welsh. Fewer readers realize that he dreamt up his stories of Middle-earth for his languages, not the other way around.

The invention of languages is the foundation. The ‘stories’ were made rather to provide a world for the languages than the reverse. To me a name comes first and the story follows. (Letters p.219)

When I first discovered this, it made me queasy. I’d found Tolkien’s untranslated passages of Quenya or Sindarin to be beautiful, certainly. They commanded my admiration for their intricacy, beautiful calligraphy, and linguistic viability. But I loved Tolkien’s work, not for his use of invented languages, but for his use of English. It was the characters and stories as told in modern English that touched me. And yet here I had discovered that Tolkien felt that they were derivative from—and therefore seemingly less important than—his synthesized languages. That’s not to say I thought he disregarded characters or story; clearly he had a masterful control and appreciation of both. But still, that he should exalt synthetic language over character upset me. Tolkien is the Homer of our literary tradition. Would Homer have honored another language above his Greek? The more I thought about this, the more it bothered me. Continue reading